古典のすゝめ
(作品レビュー:6件)

名前:
レビューコメント(必須)
レビュー規約(必読)



K(ケイ)(10点)[編集] [禁止] [通報]
私、和泉式部大好きなんで古式部内侍のお話が出てて嬉しかったです(^ω^)曹ニころで 和泉式部って「いずみ」じゃなくて「わいずみ」なんですか??
^10-22 23:42 (609601)

[作者返信済み]

フジラ(10点)[編集] [禁止] [通報]
読みやすかったです!現代語訳をみてみると意外に古文って面白いものが厳選されてたりしますよね。問題解くとき、この中の作品に出会えたら楽しくなりそうです^^
^10-22 23:31 (d24b66)

[作者返信済み]

りとるぐれむりん(7点)[編集] [禁止] [通報]
度々すみません。わかりやすく古文を訳すには、一層助動詞や敬語動詞の正確な訳は取り入れた方が良いと思いますが……。助動詞の理解無くして、文の本意を汲み取ることは出来ないと、教えられておりますので。古文を読む楽しみというのは内容把握ではなく、作者の感情、隠された意味を汲み取り、その情趣に心うたれることだと思います。古文に興味を持つ方が、この小説で増えると良いですね。
^10-22 22:38 (f00e3f)

[作者返信済み]

こもちゃん(10点)[編集] [禁止] [通報]
全部学校でやってたから面白かった
^10-22 01:51 (b1cfc8)

[作者返信済み]

風車tetsu(10点)[編集] [禁止] [通報]
定頼の反語訳おもしろかったです!ただ訳すのではなく、このように現代チックな訳だと古典のおもしろさもひろがりますね!
^10-22 01:41 (cd4e93)

[作者返信済み]

なめこ(10点)[編集] [禁止] [通報]
新しい!もっと堅苦しい感じなのかと思っていましたが、わかりやすく現代語に訳されていてとてもためになりますし、なにより面白いです!がんばって下さいね。
^10-22 01:05 (d487aa)

[作者返信済み]

[(*)←前|次→(#)]


モバスペBOOK